***...

  دلم می خواهد تو را با نام کوچکت صدا کنم...

  دلم می خواد ترو به نام کوچيکت صدا کنم....

/ 35 نظر / 9 بازدید
نمایش نظرات قبلی
خاطراتچی

از آنجا که این طرح به صورت خود جوش و بدون داشتن هیچ امکانات مالی اجرا می شود، لطفا علاوه بر پیوستن به گروه اندیشه ایرانی (برای عضویت در گروه اندیشه ایرانی اینجا را کلیک کنید)با اطلاع رسانی در مورد آن در وب سایت (وبگاه)، وبلاگ (وب نوشت) خود و یا از طریق ایمیل، شما نیز در مسیر تحقق اهداف این طرح گام بردارید http://andishehirani.googlepages.com/ahdaf

يه رنگی

سلام، احوال آقا. دل خيلي چيزا مي خواد اما از قديم مي گن.......دم داره خوشحال مي شم سري هم به ما بزنيد.موفق باشيد

حامد

دلم مي‌خواد تو رو با نام بزرگت صدا بزنم دلم مي‌خواهد تو را با نام بزرگت صدا بزنم... نامي بزرگتر و والاتر از هر چه تصور كني. خودت مي‌دوني: علي‌ي‌ي‌ي‌ي‌ي‌ي‌ي‌ي‌ي‌ي‌ي‌ي‌ي‌ي‌ي‌ي‌ي‌ي‌ي‌ي‌ي‌ي‌ي‌ي‌ي‌ي‌ي‌ي‌

؟

اين شب ها ما رو دعا کنين که خيلی بهش محتاجيم. اين شب ها همه اونايی رو که می شناسين دعا کنين/ همه رو

سيبستان

اين دنيای مجازی شلوغ پلوغ هم جای بدی نيست. آدم ها می تونن آشناهای قديمی رو توش پيدا کنن و بعضی خاطره های قشنگ قديمی رو به ياد بيارن. امشب هر جا که بودين؛ هر جا که رفتين خيلی التماس دعا. خيلی خيلی التماس دعا

اميد مهدی نژاد

... من البته خودم زن دارم و فرزند، با این حال نمی دانم چه می خواهد ز من با آن نگاه آهو نه دارد شاخ و نه نیش و نه حتی گاز می گیرد خدایا! رحمتی، چون هست خیلی بی پناه آهو اگر دشمن برد یورش به سوی او چه خواهد کرد؟ ندارد ارتش و نیروی خودجوش و سپاه آهو ... سلام قصیده بندی آهو را هم ببین.

اميد مهدی نژاد

ممنونم اسم کوچيک من تو شناسنامه نسترنه که بزرگترا جاويد صداش می کنن. اما اگه از احوالت ديگه م خواسته باشی نمی تونم چيزی بگم آخه می دونی هيچکس خبر نداره که من با اون که ديروز ديديش شريک شديم. از وقتی بابام رفته دوبی خودم هم نمی دونم از کجا بايد يه فکری کرد. آينده سازان که بود هر وقت تو رو اونجا می ديدم انگار دنيا رو باهام ديده باشن از خوشحالی دستمو گم می کردم اما حالا که تو نيستی پلخ نيست منم نيستم می گی نه؟ چرا؟

شيما

برای بيان آشناترین نوا فقط يه يا علی از ته دل لازمه..............................................

شيما

راستی برای کمک به يه بی نوايی که تازه گير عبداللهيان افتاده ...رساندن ترجمه ها صواب داره...